prq35w Admin
Nombre de messages : 7031 Age : 69 Localisation : Avignon Emploi/loisirs : Bidouilleur Pro Humeur : Décapente Date d'inscription : 08/01/2008
| Sujet: Origine de l'expression " Sauter du coq à l'ane " Ven 30 Mai 2008 - 22:56 | |
| "sauter du coq à l'âne", un peu de poésie pour changer! n'a t il pas un oeil qui pétille d'intelligence et de clairvoyance? L’expression « sauter du coq à l’âne » est intéressante sur le point linguistique, enfin surtout pour celles et ceux qui lisent et comprennent le vieux français, surtout les patois locaux du moyen âge, autant dire la majeure partie de mes fidèles lecteurs à la culture et l’intelligence sans égales. J’ai mis volontairement un peu de cirage dans cette phrase d’introduction pour accrocher votre attention, efficace, n’est ce pas ? Pour en revenir aux deux animaux de cette locution, il faut signaler que, si le coq est bien l’animal dont nous entendons parfois dans les vertes campagnes le doux chant matinal (si, si, souvenez vous, c’est juste avant le coup de fusil supposé lui clouer le bec), l’autre animal, en revanche, renvoie vraisemblablement à un autre habitant de la basse cour : la cane, dont l’orthographe originelle, « asne », était similaire à celle de l’ancienne façon d’écrire l’âne (l’accent remplaçant le feu « s »). Pour des raisons évidentes de facilités linguistiques, les deux noms évoluèrent pour que l’on puisse les distinguer phonétiquement. En attendant ces changements, le fermier avait déjà pu observer les mœurs et coutumes de ces volailles pour constater que le coq, s’il avait bien un timbre digne des plus belles voix de « pop star », n’en n’avait pas moins un discernement et une clairvoyance aussi peu développées que les meilleurs candidats de « l’île de la tentation ». Il se trouve que ce fier animal, très porté sur la chose, sautait (saillir en français ancien) sur toutes les poules qui passaient à portée de ses faveurs. Il lui arrivait cependant parfois de se tromper et de prendre une cane pour favorite ce qui le mettait dans une « position » inconfortable et surtout l’obligeait à interrompre un coït sans espoir de conclusion positive. Cette attitude incohérente fût alors utilisée pour désigner les personnes parlant de la même façon (incohérente) et manquant de suite dans les idées. A noter que l’expression a gardé l’ancienne orthographe de cane probablement par soucis d’esthétique phonétique. Avec tout ça, je suis en train de me souvenir que mon signe astrologique chinois est le coq, n’aurais je pas un peu de soucis à me faire ? | |
|
aigue_marine Admin
Nombre de messages : 8712 Localisation : Nantes Emploi/loisirs : Aide-soignante Humeur : bonne, voire très bonne Date d'inscription : 09/01/2008
| Sujet: Re: Origine de l'expression " Sauter du coq à l'ane " Sam 31 Mai 2008 - 9:52 | |
| Très intéressant prq, hé oui à ta place je me ferai aussi du souci :haha:
Dernière édition par aigue_marine le Sam 31 Mai 2008 - 13:27, édité 1 fois | |
|
RODO66 moderateur
Nombre de messages : 5544 Age : 58 Localisation : 20 Km de REIMS Emploi/loisirs : Bricolage _Internet_Ballades-Familles Humeur : RIRE Toujours . Date d'inscription : 25/01/2008
| Sujet: Re: Origine de l'expression " Sauter du coq à l'ane " Sam 31 Mai 2008 - 11:23 | |
| | |
|
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Origine de l'expression " Sauter du coq à l'ane " | |
| |
|