Suite de la deuxième partie de la cérémonie en hommage à Michael Jackson L'ainé des frères Jackson, Jermaine Jackson, chante
Smile avec le légendaire gant à paillette du King revêtu à sa main droite.
Martin Luther King III et Bernie, fils et fille du pasteur, veulent que l'on se souvienne de la vocation géniale de Michael. Frappé d'un génie musical, hors norme et précoce, Michael a mis son talent et sa vie au service de la musique, musique qui a apporté de l'amour à la Terre entière, à qui savait la recevoir au plus profond de leur être.
"Repose en paix notre frère Michael".
Membre du congrès pour l'état du Texas, Sheila Jackson Lee (qui n'a aucun rapport avec la famille du King) a pris la parole à la tribune.
Élue politique, Sheila remercie, au delà de toutes confessions religieuses, les gens présents dans la salle mais aussi ceux réunis devant leur télévision. Sheila entend aussi parler du rôle historique et politique de cette idole extraordinaire.
Usher, en costume et lunettes noires vissées sur le nez, interprète un doucereux
Gone to soon, autrement dit "Parti trop tôt".
Interlude musicale avec un flashback en vidéo sur Michael Jackson, chantant
Who's loving You, entouré de ses 5 frères, sapé comme un petit prince avec son chapeau rose et sa veste pourpre.
Smokey Robinson, l'auteur et compositeur de cette même chanson, se présente au micro, et avoue qu'après l'avoir présenté à ce gosse de 10 ans la chantait bien mieux que lui. Le regard humble, la voix respectueuse, Smokey salue affectueusement MJ comme "son petit frère".
Source : Actualité portail freeSmile était la chanson préférée de Michael, voici la traduction :
Smile (Souris)
Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton coeur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même s'il est cassé
When there are clouds in the sky
Quand il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu pourras te débrouiller...
If you smile
Si tu souris
With your fear and sorrow
Avec tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...
Light up your face with gladness
Eclaire ton visage avec du bonheur
Hide every trace of sadness
Efface toute trace de malheur
Although a tear may be ever so near
Bien qu'une déchirure n'a jamais été aussi proche
That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder l'espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, quel est l'intêret de pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just...
Si seulement tu...
Smile, though your heart is aching
Souris, même si ton coeur est douloureux
Smile, even though it's breaking
Souris, même s'il est cassé
When there are clouds in the sky
Quand il y a des nuages dans le ciel
You'll get by...
Tu pourras te débrouiller...
If you smile
Si tu souris
Through your fear and sorrow
A travers tes peurs et tes chagrins
Smile and maybe tomorrow
Souris et peut-être que demain
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just smile...
Si seulement tu souris...
That's the time you must keep on trying
C'est le moment où tu dois garder l'espoir
Smile, what's the use of crying
Souris, quel est l'intêret de pleurer
You'll find that life is still worthwhile
Tu trouveras une vie qui vaut la peine d'être vécue
If you just smile
Si seulement tu souris